In this article, the Persian translation of Ignas Goldziher's famous book, entitled "Exegesis approaches to the Qur'an among MUSlims", converted from Arabic, has been examined. At first some mistakes, misinterpretation and vague phrazings, in the Arabic or Persian or both translations have been mentioned. Then a brief account of the book and its six sections have been introduced. These are accordingly: early Islamic commentaries, traditional exegeses, that of Mu'tazila and Asha'ira and their differences, Mystic ones,
Shia exegeses and that of reformists such as 'Ahdu and Sayyid Djamal Afghani. Moreover, some of Goldziher's misunderstandings and his attempts to rise discordance among the Muslim sects hare been mentioned. His views on deviant recitation of Qur'an which have not been recorded in authoritative recitation books, have been criticized.
Zakeri, M. (2005). Goldziher and his book "Exegesis Approaches". Researches of Quran and Hadith Sciences, 2(1), 131-152. doi: 10.22051/tqh.2005.3437
MLA
Zakeri, M. . "Goldziher and his book "Exegesis Approaches"", Researches of Quran and Hadith Sciences, 2, 1, 2005, 131-152. doi: 10.22051/tqh.2005.3437
HARVARD
Zakeri, M. (2005). 'Goldziher and his book "Exegesis Approaches"', Researches of Quran and Hadith Sciences, 2(1), pp. 131-152. doi: 10.22051/tqh.2005.3437
CHICAGO
M. Zakeri, "Goldziher and his book "Exegesis Approaches"," Researches of Quran and Hadith Sciences, 2 1 (2005): 131-152, doi: 10.22051/tqh.2005.3437
VANCOUVER
Zakeri, M. Goldziher and his book "Exegesis Approaches". Researches of Quran and Hadith Sciences, 2005; 2(1): 131-152. doi: 10.22051/tqh.2005.3437