1- The Holy Qur’an.
2- Ibn Athir D. Al-Mathal al-Tha’ir fi Adab al-Katib wal-Sha'ir. Cairo: Dar al-Nahda; nd.
3- Ibn Jawzī 'A'ARBA. Zād al-Masīr fī ‘Ilm al-Tafsīr. Beirut: Dar al-Kitāb al-‘Arabī; 1422 AH.
4- Ibn Durayd MbH. Jumhurat al-Lugha. Beirut: Dar Al-'Ilm li al-Mallāīīn; 1988.
5- Ibn Sayyidah AI. Al-Muhkam we al-Muhit Al-'A’zam. Beirut: Dar al-Kutub al-‘Ilmiyah; 1421 AH.
6- Ibn Qutaybah 'AAbM. Tafsīr-u Gharīb al-Qurʼan. Beirut: Dar wa Maktabat al-Hilāl; 1411 AH.
7- Ibn Manẓūr MbM. Lisān al- ‘Arab. 3rd ed. Beirut: Dar al-Sādir; 1414 AH.
8- Ibn Ha‘im AM. Al-Tibyan fi Tafsir Gharib Al-Qur’an. Research: Mohammad Dahi Abdul Baqi. Beirut: Dar Al-Gharb Al-Islami; 1423.
9- Abu Zohra M. Zuhrat Al-Tafasir. Beirut: Dar al-Fikr; nd.
10- Azharī MbA. Tahdhīb al-Lugha. Beirut: Dar Iḥyāʾ al-Turāth al-ʿArabī; 1421 AH.
11- Emami N. The artistic origin of ambiguity and its types. Literary Criticism 2011, 13: 7-22.
12- Ayati AM. Translation of the Qur’an. Tehran: Soroosh; 1995.
13- Bahramian A. Ahqaf. The Great Islamic Encyclopedia. V. 18; 1988.
14- Thaʻālibī ʻARbM. Jawāhir al-Ḥisān. Beirut: Iḥyāʼ al-Turāth al-ʻArabī; 1418 AH.
15- Thaʿlabī AM. Al-Kashf wa-al-Bayān. Research: Ibn ʿĀshūr. Beirut: Dar ʾIḥyāʾ al-Turāth; 1422 AH.
16- Jawahiri MH. Ambiguity in the translation of the Qur’an. Quranic Researches 2008, 53: 186-201.
17- Al-Hafnawi MI. Dirasat al-‘Usuliya fi al-Qur’an al-Karim. Cairo: Al-'Ash'a' al-Fanni; 1422 AH.
18- Dinewari AM. Tafsir Ibn Wahab (al-Musama Al-Wadih fi Tafsir al-Qur’an). Beirut: Dar al-Kutub al-‘Ilmiyah; 1424 AH.
19- Rāghib Iṣfahānī ḤbM. Mufradāt Alfāẓ al-Quran. Beirut: Dar al-Qalam; 1412 AH.
20- Suyūṭī JD. Al-'Itqān fi ‘Ulūm al-Qur’an. Beirut: Dar al-Kitab al-Arabi; 1421 AH.
21- Shubbar SA. Al-Jawhar al-Thamīn fī Tafsīr al-Kitāb al-Mubīn. Kuwait: Maktab al-'Alfayn; 1407 AH.
22- Shamisa S. Elements of Stylistics. Tehran: Ferdows; 1995.
23- Shawkāni M. Fatḥ al-Qadir. Damascus: Dar Ibn Kathir; 1414 AH.
24- Shiri Q. Importance and type of ambiguity in researches. Literature and Languages; Literary Techniques Fall & winter 2011, 5: 15-36.
25- Sadeqi Tehran M. Al-Furqān fī Tafsī al-Qur’an wa al-Sunnah. 2nd ed. Qom: Islamic Culture; 1406 AH.
26- Safavi K. An Introduction to Semantics. Tehran: Soure Mehr; 2000.
27- Ṭabātabāeī MH. Al-Mīzān fī Tafsīr Al-Qur’ān. Lebanon: Mu'asisa al-A'lamī lil Maṭbū'āt; 1390 AH.
28- Ţabrisī FbH. Majmaʽ al-Bayān fī Tafsīr al-Qur’an. 3rd ed. Tehran: Naser Khosrov Publications; 1994.
29- Ţabrisī FbH. Majmaʽ al-Bayān fī Tafsīr al-Qur’an. Tehran: Naser Khosrov; 1406 AH.
30- Ṭabari MbJ. Jāme’a al-Bayān fi Tafsir al-Qur’an. Beirut: Dar al-Ma'rifa; 1412 AH.
31- Ṭūsi Sheikh AJMbH. Al-Tibyān fi Tafsir al-Qur’an. Beirut: Dar Ihyā al-Turāth al-Arabi; nd.
32- Abas H. Khasa’is al-Hurouf al-Arabiyah wa Ma'aniha. Np: Ittihad al-Kitab al-Arab; 1998.
33- Abdul Raof H. Qur’anic Stylistic; A Linguistic Analysis. Trans. Azadi P. Tehran: Imam Sadeq University; 2004.
34- Al-Alawi YH. Al-Taraz al-Mutadammin li Asrar al-Balagha wa ‘Ulum haqa’iq al-‘I'jaz. Cairo: Dar al-Kutub al-Khadiwiyah; 1332 AH.
35- Ghiasi MT. An Introduction to Structural Stylistics. Tehran: Diba; 1989.
36- Fatihinejad E. Jinn. The Great Islamic Encyclopedia. V. 18; 1988.
37- Fotouhi M. The literary value of ambiguity from two meanings to the multilayered meaning. Journal of the Faculty of Literature and Humanities Autumn 2008, 16 (62): 17-36.
38- Farra’ YZ. Ma’ani Al-Qur’an. Research: Mohammad Ali Najjar and Ahmad Yousef Najati. Cairo: Al-Hay’at al-Misriya; 1980.
39- Farāhīdī KbA. Kitāb al-ʿAyn. Qom: Hijrat; 1409 AH.
40- Farzaneh SB. Forms of beauty in the structure of passive sentences of the Qur’an. Bi-Quarterly Journal of Quranic and Hadith Historical Studies Spring and Summer 2010, 16 (47): 86-105.
41- Fooladvand MM. Translation of the Qur’an. Research: the faculty of Dar al-Qur’an al-Karim (Office of Islamic History and Knowledge Studies). Tehran: Office of Islamic History and Studies; 1418 AH.
42- Qasemi Z. Literary style from a linguistic point of view. Tehran: Amirkabir; 2015.
43- Kulaynī MbY. Al-Kāfī. Qom: Dar al-Hadith; 1429 AH.
44- Lesani Fesharaki MA. Ahqaf. The Great Islamic Encyclopedia. V. 6; 1988.
45- Maruridi MM. Ta’wilat 'Ahl al-Sunnah. Beirut: dar al-Kutub al-‘Ilmiyah; 1426 AH.
46- Muqātil MbSulaymān. Tafsīr Muqātil bin Sulaymān. Beirut: Iḥyāʼ al-Turāth; 1423 AH.
47- Weis AM. Non-Familiarization from the perspective of stylistic researches. Trans. Niazi Sh and Homayouni S. Tehran: University of Tehran Press; 2015.
48- Elahi Ghomshei M. Translation of the Qur’an. Qom: Fatimt al-Zahra; 2002.
49- Yazidi AY. Gharib al-Qur’an wa Tafsiruh. Research: Muhammad Salim Al-Hajj. Beirut: Alam al-Kutub; 1405 AH.
50- Abdul Raof H. New Horizons in Qur’anic Linguistics, a Syntactic, Semantic and Stylistic Analysis. New York: Routledge; 2018.
51- Abdul Raof H. Qur’anic Stylistic; A Linguistic Analysis. Europa: Lincom; 2004.
52- Green S. J. ‘’A Basis for a formalization of Linguistic style’’ Proceeding of the 30th annual meeting on Association for Computational Linguistics; 1992.